Sad. CONSIDER this Qur’an, endowed with all that one ought to remember
Sad. By the renowned Qur'an
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth)
Ṣãd. By the Quran, full of reminders!
Saad, by the Qur’an, endowed with the Reminder.
Sad By the Quran, full of admonition
Suad, I swear by the Quran, full of admonition
S', and the Qur'an that contains the remembrance.
@[d. By the Quran, Possessor of the Remembrance.
S. By the Quran so full of renown!
Sad. By the Qur’an full of reminding.
Saad. By the Quran, endowed with the Remembrance.
?ad. By the Quran possessed of remembrance
Sad. By the Quran, full of remembrance.
Saad. By the renowned Quran
S. (There is) Evidence of Al-Quran, possessor of the Message
Suad
Sad (This is name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the Qur'an comprising the Remembrance
Sad. I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger)
Sad . I swear by the Qur‘an, (the book) containing advice, (this is true,
S. SAAD. As-Sadiq - Full of Truth, this Qur'an is a Profound Reminder. Embracing all that is worth taking to your hearts, it can give you eminence
Suad! (Allah swears) by the Qur´an, which is full of (divine) advice
Sad: And the Quran, full of Guidance and Reminding (and Warning, this is the Truth)
Sad. By the Qur'an containing reminder..
S', and the Qur'an that contains the remembrance.
Sad By the Quran with its reminding . . .
Sad. By the Qur'an full of admonition
SAD. I CALL to witness the admonishing Qur'an
Sâd By the Qur´an holding the Remembrance.
Sad. (I swear) by the glorious Qur’an bearing the Reminder (with guidance to the truth and warning, that you are one who has been sent to convey God’s Religion)
á¹¢ad. By the Qur’an bearing the Reminder
Sad. (I swear) By the Quran, full of Zikr (remembrance in reverence and praising Allah, admonition, reciting, teaching, giving the message)
S. (Saad.) By the Quran, having reminders.
Saad. By the Quran, full of advice
Sad. By the Quran full of reminders,
Sad, and by the Qur´an full of exhortation
Sad. By this Qur'an, that contains all that one should remember and all that matters
By this renowned Quran.
S. (Saad), and the Quran that contains the proof.
Saad, by the Holy Reading (Koran) of the Remembrance
Truthful God! By the Qur’an, possessing eminence
S/C/SAD and the Koran (owner) of the reminder/remembrance
S; Hereby God swears by Qur’an which is full of admonition
Saad* - By oath of the renowned Qur’an, (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.
Sad, WE cite as proof the Qur'an, which is full of exhortation, that it is Our revealed Word
S, and the Quran that contains the Reminder.
Sad. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.) By the Holy Qur’an, full of direction and guidance
Sad - Allah is the Truthful, (as proof of this fact) the Qur'an which exalts (mankind) to eminence bears witness
Sad (These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings). By the Quran full of reminding
Sad. By the Koran, containing the Remembrance -
S. By the Koran full of admonition
S. By the Qur'an with its reminder
SAD. By the Koran full of warning
Ṣād. BY the Koran, proclaiming the Admonition
S (Soad)*: By (Wa) the Koran (El'Qur'aani) containing (Zii) the Remembrance (16:44) (Ez'Zik'r).
Sad. By the Quran full of the remembrance.
Sād! I swear by the Qur’ān, (which is) full of Beneficial Proverbs.
Sad. By the Qur´an as the reminder.
Sād. By the Qur’an containing the Reminder.
Saad. Consider the Qur’an, filled with reminders.
S . By the Quran so full of renown!
Saad. And by the Quran, possessor of the reminder.
ÅžÄd. By the Qur'Än, full of admonition.
Suad. By the Quran bearing the Reminder,
Saad... The Quran which is the reminder of your essential reality!
Sad. By the Qur'an full of reminding.
Ss, and the Quran containing the Reminder;
S??d (s?). By the Qur ?n, full of admonition,
S (Sadd) an Alphabetic letter emblematic of inability to emulation- and by the Quran which
Saad. By the Quran that contains admonition.
Sad. By the Quran, the possessor of the reminder.
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth)
Saad. By the Quran full (of) reminder
Sad waalqur-ani thee alththikri
💙 Support IslamAwakened
Your support keeps the Qur'an free and accessible
⭐ Best Way to Help
Monthly Support on Patreon
Recurring support helps us plan ahead and grow sustainably.